-
1 deux moineaux sur un épi ne sont pas longtemps amis
сущ.посл. две кошки в одном мешке дружбы не заведут, два кота в одном мешке не улежатсяФранцузско-русский универсальный словарь > deux moineaux sur un épi ne sont pas longtemps amis
-
2 moineau
mmoineau franc ( domestique, commun) — домовый воробейmanger comme un moineau — есть как воробышек••un drôle de moineau — странный типépouvantail à moineaux — чучело гороховоеmieux vaut moineau en cage que poule d'eau qui nage посл. — не сули журавля в небе, дай синицу в руки -
3 deux moineaux sur un épi ne sont pas longtemps amis
prov.≈ две кошки в одном мешке дружбы не заведут; два медведя в одной берлоге не улягутсяDictionnaire français-russe des idiomes > deux moineaux sur un épi ne sont pas longtemps amis
См. также в других словарях:
ДРУГ - НЕДРУГ — Счет дружбы не портит. Счет дружбе не помеха. Чаще счет, дольше (крепче) дружба. Стал бы кормить и волка, коли б траву ел. Враг хочет голову снять, а Бог и волоса не дает. Друг другу терем ставит, а недруг недругу гроб ладит. Полюбил его, как… … В.И. Даль. Пословицы русского народа